KÍNH MỜI QÚY VỊ THAM DỰ HỘI LUẬN v/v Bill S-219

LOGO RADIO TDCN

Kính Mời Qúy Vị
vào những Link Dưới Đây
Theo Dõi

RADIO TOÀN DÂN CỨU NƯỚC

https://radiotoandancuunuocdotorg.wordpress.com
http://www.radionomy.com/fr/radio/toandancuunuoc

Qúy Liệt Vị Tôn Trưởng có thể tải về máy link dưới đây

để nghe trực tiếp Radio Toàn dân Cứu Nước trên Computer của Qúy Vị

http://listen.radionomy.com/toandancuunuoc.m3u

Kính Chào Qúy Trưởng Thượng Đồng Hương

Cám ơn Qúy Trưởng Thượng Đồng Hương, Qúy Thính giả đã theo dõi trong những ngày qua và đã gởi thư đến
Radio Toàn Dân Cứu Nước.
Chúng tôi kính chuyển đến Qúy liệt vị 2 Audio về cuộc Mạn Đàm với Bs Nguyễn Quốc Nam về Dự Luật Bill S219
cùng với những Vị phản đối dự luật Bill S219 để rộng đường dư luận và với trách nhiệm truyền thông hai chiều.

Audio
MÀN ĐÀN VỚI BÁC SĨ NGUYỄN QUỐC NAM.mp3
Audio
MẠN ĐÀM VỀ DỰ LUẬT S219 PHẦN 2.mp3

Chúng tôi Radio Toàn Dân Cứu Nước sẽ mời một cuộc

DÉBAT
Tranh Luận Dân Chủ

Giữa hai bên ủng hộ và chống dự luật này.
Chúng ta cần làm sáng tỏ vấn đề bởi nó liên quan đến sự ổn định tinh thần và đời sống không những của 300.000 người Việt ở Canada mà còn cho cả bốn triệu người dân Việt Nam Tỵ Nạn Cộng Sản khắp nơi trên thế giới.
Kính mời Qúy Tôn Trưởng tham dự Hội Luận và xin mời những Anh Chị em có cùng lập trường.

Buổi Hội Luận sẽ được thông báo sau khi có sự trả lời đồng thuận của đôi bên.
Chúng tôi sẽ sắp xếp chương trình và gởi đến Qúy vị tham khảo trước khi công bố chánh thức.

– Phía ủng hộ dư luật Bill S219 Bs Nguyễn Quốc Nam ‘ Paris ‘ đã nhận lời tham gia Hội luận
– Phía Chống dự luật Bill S219 Ông Trần Long Bình ‘ Paris ‘ cũng đã nhận lời.

Rất mong Qúy Liệt Vị ở Canada và các Quốc gia trên thế giới cùng tham dự.
Kính xin Qúy Liệt vị quan tâm trả lời sớm để buổi Hội Luận được tiến hành trong tinh thần Dân Chủ, tôn trọng ý kiến và lắng nghe Nguyện Vọng của Đồng Bào.
Xin tránh việc chụp mũ và dùng lời lẽ khiếm nhã.

Trọng Kính

Trần Việt Lê Chân

Ban Điều Hành Radio Toàn Dân Cứu Nước

 

SH

Publicités

Lửa bùng cháy lửa Tự Do bùng cháy

155343_197763367026190_1462893394_n

Đứng giữa núi rừng Mã Lạp Sơn
Trong ta hận nước quặn từng cơn
Bên kia sông núi sầu tê tái
Dân tộc trầm luân lắm đọa đày

Trên bước đường dài trải chông gai
Âm vang Tổ Quốc gọi hồn ai ?
Tim ta phừng phựt cơn bão lửa
Ngọn lửa Tự Do luôn miệt mài

Tận chốn phù hoa ai có hay
Non sông trùm phủ vạn áng mây
Dân ta quằn quại trong bể khổ
Địa ngục trần gian thế kỷ này

Ta quyết bền gan trước chông gai
Nhìn trăng đối diện với đêm dài
Trăng ơi ! Sông núi sầu tê tái
Vẫn dệt trong ta một lâu đài

Nơi hang đá ai bao lần nhỏ lệ
Giang đôi tay trước trùng điệp chông gai
Nơi hang đá ôi ngút ngàn băng giá
Trái tim son vẫn ôm trọn Sơn Hà

Trong băng giá ngọn lửa thiêng bùng cháy
Lửa cháy bùng thiêu đốt cả tâm can
Lửa bùng cháy lửa Tự Do bùng cháy
Lửa ngút ngàn nhựa khí hiên ngang

Ngọn lửa đó vô cùng quyết liệt,
Bằng hiến dâng chính xác thân mình.
Ngọn lửa đó phơi bày khí tiết,
Vì non sông ta quyết hy sinh .

Đừng để lửa Tự Do trong tuyệt vọng
Nằm xuống trong sự yên lặng lãng quên
Ngọn lửa đó sẽ vô cùng quyết liệt
Sẽ khơi nguồn cơn phẫn nộ căm hờn

Ngọn lửa thiêng quật ngã bạo quyền
Đốt thành trì Đại Hán tro than
Trong ngọn lửa bao oan hồn báo oán
Tần Thủy Hoàng bạo chúa trần gian

Ta thà chết không cam lòng quốc nhục
Nhục nào hơn là nhục mất non sông ?
Ta liều thác quyết giành lại Biển Đông
Tỏa rạng danh con cháu giống Lạc Hồng

Lê Chân

Letter of Objection to Bill S-219

LOGO QUOC KY

Kính thưa quý đồng hương khắp nơi trên thế giới,

Để duy trì và bảo vệ tính trung thực về lịch sử của sự kiện 30/4/1975, ngày 30 tháng 4 phải được gọi là “30 Tháng 4 Đen” (Black April 30th).

THANG TU DEN

Ngày này không thể được thay thế bằng bất cứ tên gọi nào khác. Lại càng không thể được đổi tên thành “Ngày Hành trình tới tự do” (Journey to Freedom Day) như dự luật bill S-219 được đề nghị bởi TNS Ngô Thanh Hải. Dự luật bill S-219 này sẽ được các vị dân biểu ở hạ viện Canada biểu quyết vào một ngày rất gần đây.

Thời gian qua, cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ đã vài lần phản đối thành công các dự luật đổi tên Ngày Quốc Hận tức 30 tháng 4 Đen của chúng ta.

Xin nghiêng mình cảm ơn sự tranh đấu của quý đồng hương.

Hôm nay, với lá thư này, chúng tôi tha thiết kêu gọi quý vị ký tên vào thư đã được soạn sẵn dưới đây hoặc tự viết để gửi cho các dân biểu ở hạ viện Canada nhằm vận động họ không thông qua dự luật này.

Xin trân trọng cảm ơn!

Giáo Hội Phật giáo Hòa Hảo Calgary

Khuôn Hội Phật giáo Yên Tử Calgary

Tuổi Trẻ Yêu Nước Hải Ngoại Canada

Phần hướng dẫn gửi thư tới các dân biểu Canada bằng email:

1) Mở new mail

2) Copy địa chỉ email của các dân biểu và để vào “To”, click Paste

3) Copy câu “Letter of Objection to Bill S-219” để cho vào phần “Subject”, click Paste

4) Copy phần thư đã soạn sẵn dưới đây để cho vào phần viết thư, click Paste

5) Đánh tên & địa chỉ của quý vị ở dưới chữ “Yours sincerely,” tại cuối thư của phần tiếng Anh.

6) Click “Send”

Địa chỉ emails của các dân biểu Canada: highlight toàn bộ những email dưới đây, Copy, để vào “To”, click Paste.

diane.ablonczy@parl.gc.ca; Eve.Adams@parl.gc.ca; Mark.Adler@parl.gc.ca; leona.aglukkaq@parl.gc.ca; Dan.Albas@parl.gc.ca; harold.albrecht@parl.gc.ca; Chris.Alexander@parl.gc.ca; malcolm.allen@parl.gc.ca; mike.allen@parl.gc.ca; dean.allison@parl.gc.ca;Stella.Ambler@parl.gc.ca; rona.ambrose@parl.gc.ca; rob.anders@parl.gc.ca; david.anderson@parl.gc.ca; scott.andrews@parl.gc.ca;

charlie.angus@parl.gc.ca; scott.armstrong@parl.gc.ca; keith.ashfield@parl.gc.ca; niki.ashton@parl.gc.ca; Jay.Aspin@parl.gc.ca; alex.atamanenko@parl.gc.ca; Robert.Aubin@parl.gc.ca; Paulina.Ayala@parl.gc.ca; john.baird@parl.gc.ca; John.Barlow@parl.gc.ca; Joyce.Bateman@parl.gc.ca; mauril.belanger@parl.gc.ca; andre.bellavance@parl.gc.ca; carolyn.bennett@parl.gc.ca; leon.benoit@parl.gc.ca; Tyrone.Benskin@parl.gc.ca; candice.bergen@parl.gc.ca; maxime.bernier@parl.gc.ca; dennis.bevington@parl.gc.ca; james.bezan@parl.gc.ca; Denis.Blanchette@parl.gc.ca; Lysane.Blanchette-Lamothe@parl.gc.ca; steven.blaney@parl.gc.ca; kelly.block@parl.gc.ca; Francoise.Boivin@parl.gc.ca; Charmaine.Borg@parl.gc.ca; ray.boughen@parl.gc.ca; Alexandre.Boulerice@parl.gc.ca; Marjolaine.Boutin-Sweet@parl.gc.ca; Tarik.Brahmi@parl.gc.ca; peter.braid@parl.gc.ca; garry.breitkreuz@parl.gc.ca; scott.brison@parl.gc.ca; RuthEllen.Brosseau@parl.gc.ca; gord.brown@parl.gc.ca; lois.brown@parl.gc.ca; patrick.brown@parl.gc.ca; rod.bruinooge@parl.gc.ca; Brad.Butt@parl.gc.ca; gerry.byrne@parl.gc.ca; paul.calandra@parl.gc.ca; blaine.calkins@parl.gc.ca; ron.cannan@parl.gc.ca; John.Carmichael@parl.gc.ca; Guy.Caron@parl.gc.ca; colin.carrie@parl.gc.ca; Sean.Casey@parl.gc.ca; Andrew.Cash@parl.gc.ca; Arnold.Chan@parl.gc.ca; chris.charlton@parl.gc.ca; Sylvain.Chicoine@parl.gc.ca; Robert.Chisholm@parl.gc.ca; Corneliu.Chisu@parl.gc.ca; michael.chong@parl.gc.ca; Francois.Choquette@parl.gc.ca; david.christopherson@parl.gc.ca; rob.clarke@parl.gc.ca; Ryan.Cleary@parl.gc.ca; tony.clement@parl.gc.ca; joe.comartin@parl.gc.ca; Raymond.Cote@parl.gc.ca; irwin.cotler@parl.gc.ca; Joan.Crockatt@parl.gc.ca; jean.crowder@parl.gc.ca; nathan.cullen@parl.gc.ca; rodger.cuzner@parl.gc.ca; joe.daniel@parl.gc.ca; Pat.davidson@parl.gc.ca; don.davies@parl.gc.ca; libby.davies@parl.gc.ca; Anne-Marie.Day@parl.gc.ca; bob.dechert@parl.gc.ca;

barry.devolin@parl.gc.ca; paul.dewar@parl.gc.ca; stephane.dion@parl.gc.ca; Pierre.DionneLabelle@parl.gc.ca; fin.donnelly@parl.gc.ca; Rosane.DoreLefebvre@parl.gc.ca; earl.dreeshen@parl.gc.ca; Matthew.Dube@parl.gc.ca; Emmanuel.Dubourg@parl.gc.ca; john.duncan@parl.gc.ca; kirsty.duncan@parl.gc.ca; linda.duncan@parl.gc.ca; Pierre-Luc.Dusseault@parl.gc.ca; rick.dykstra@parl.gc.ca; wayne.easter@parl.gc.ca; Jim.Eglinski@parl.gc.ca;

mark.eyking@parl.gc.ca; Ted.Falk@parl.gc.ca; julian.fantino@parl.gc.ca; ed.fast@parl.gc.ca; Kerry-Lynne.Findlay@parl.gc.ca; diane.finley@parl.gc.ca; steven.fletcher@parl.gc.ca; judy.foote@parl.gc.ca; Jean-Francois.Fortin@parl.gc.ca; Chrystia.Freeland@parl.gc.ca; Mylene.Freeman@parl.gc.ca; hedy.fry@parl.gc.ca; royal.galipeau@parl.gc.ca; cheryl.gallant@parl.gc.ca; marc.garneau@parl.gc.ca; Randall.Garrison@parl.gc.ca; Rejean.Genest@parl.gc.ca; Jonathan.Genest-Jourdain@parl.gc.ca; Alain.Giguere@parl.gc.ca; Parm.Gill@parl.gc.ca; shelly.glover@parl.gc.ca; yvon.godin@parl.gc.ca; Robert.Goguen@parl.gc.ca; peter.goldring@parl.gc.ca; ralph.goodale@parl.gc.ca; gary.goodyear@parl.gc.ca; Bal.Gosal@parl.gc.ca; jacques.gourde@parl.gc.ca; claude.gravelle@parl.gc.ca; nina.grewal@parl.gc.ca; Sadia.Groguhe@parl.gc.ca; stephen.harper@parl.gc.ca; Dan.Harris@parl.gc.ca; jack.harris@parl.gc.ca; richard.harris@parl.gc.ca; Sana.Hassainia@parl.gc.ca; laurie.hawn@parl.gc.ca; Bryan.Hayes@parl.gc.ca; russ.hiebert@parl.gc.ca; Jim.Hillyer@parl.gc.ca; randy.hoback@parl.gc.ca; ed.holder@parl.gc.ca; Ted.Hsu@parl.gc.ca; carol.hughes@parl.gc.ca; bruce.hyer@parl.gc.ca; Pierre.Jacob@parl.gc.ca; Roxanne.James@parl.gc.ca; Yvonne.Jones@parl.gc.ca; peter.julian@parl.gc.ca; randy.kamp@parl.gc.ca; gerald.keddy@parl.gc.ca;

Matthew.Kellway@parl.gc.ca; jason.kenney@parl.gc.ca; peter.kent@parl.gc.ca; greg.kerr@parl.gc.ca; ed.komarnicki@parl.gc.ca; daryl.kramp@parl.gc.ca; mike.lake@parl.gc.ca; kevin.lamoureux@parl.gc.ca; Francois.Lapointe@parl.gc.ca; Jean-Francois.Larose@parl.gc.ca; Alexandrine.Latendresse@parl.gc.ca; guy.lauzon@parl.gc.ca; Helene.Laverdiere@parl.gc.ca; denis.lebel@parl.gc.ca; dominic.leblanc@parl.gc.ca; Helene.LeBlanc@parl.gc.ca; Ryan.Leef@parl.gc.ca; Kellie.Leitch@parl.gc.ca; pierre.lemieux@parl.gc.ca; megan.leslie@parl.gc.ca; Chungsen.Leung@parl.gc.ca; Laurin.Liu@parl.gc.ca; Wladyslaw.Lizon@parl.gc.ca; ben.lobb@parl.gc.ca; tom.lukiwski@parl.gc.ca; james.lunney@parl.gc.ca; lawrence.macaulay@parl.gc.ca; peter.mackay@parl.gc.ca; dave.mackenzie@parl.gc.ca; Larry.Maguire@parl.gc.ca; Hoang.Mai@parl.gc.ca; wayne.marston@parl.gc.ca; pat.martin@parl.gc.ca; brian.masse@parl.gc.ca; irene.mathyssen@parl.gc.ca; Elizabeth.May@parl.gc.ca; colin.mayes@parl.gc.ca; john.mccallum@parl.gc.ca; phil.mccoleman@parl.gc.ca; david.mcguinty@parl.gc.ca; john.mckay@parl.gc.ca; cathy.mcleod@parl.gc.ca; Costas.Menegakis@parl.gc.ca; Elaine.Michaud@parl.gc.ca; larry.miller@parl.gc.ca; Christine.Moore@parl.gc.ca; james.moore@parl.gc.ca; rob.moore@parl.gc.ca; Dany.Morin@parl.gc.ca; Isabelle.Morin@parl.gc.ca; Marc-Andre.Morin@parl.gc.ca; Marie-Claude.Morin@parl.gc.ca; maria.mourani@parl.gc.ca; thomas.mulcair@parl.gc.ca; joyce.murray@parl.gc.ca; Pierre.Nantel@parl.gc.ca; Peggy.Nash@parl.gc.ca; Jamie.Nicholls@parl.gc.ca; rob.nicholson@parl.gc.ca; rick.norlock@parl.gc.ca; Jose.Nunez-Melo@parl.gc.ca; deepak.obhrai@parl.gc.ca; gordon.oconnor@parl.gc.ca; Joe.Oliver@parl.gc.ca; tilly.oneillgordon@parl.gc.ca; Ted.Opitz@parl.gc.ca; Erin.OToole@parl.gc.ca; massimo.pacetti@parl.gc.ca; Annick.Papillon@parl.gc.ca; christian.paradis@parl.gc.ca; Claude.Patry@parl.gc.ca; lavar.payne@parl.gc.ca; Eve.Peclet@parl.gc.ca; Pat.Perkins@parl.gc.ca; Manon.Perreault@parl.gc.ca; Francois.Pilon@parl.gc.ca; louis.plamondon@parl.gc.ca;

pierre.poilievre@parl.gc.ca; joe.preston@parl.gc.ca; AnneMinh-Thu.Quach@parl.gc.ca; john.rafferty@parl.gc.ca; lisa.raitt@parl.gc.ca; james.rajotte@parl.gc.ca; Murray.Rankin@parl.gc.ca; brent.rathgeber@parl.gc.ca; Mathieu.Ravignat@parl.gc.ca; Francine.Raynault@parl.gc.ca; geoff.regan@parl.gc.ca; scott.reid@parl.gc.ca; Michelle.Rempel@parl.gc.ca; blake.richards@parl.gc.ca; greg.rickford@parl.gc.ca; gerry.ritz@parl.gc.ca; Jean.Rousseau@parl.gc.ca; Romeo.Saganash@parl.gc.ca; Jasbir.Sandhu@parl.gc.ca; andrew.saxton@parl.gc.ca; francis.scarpaleggia@parl.gc.ca; andrew.scheer@parl.gc.ca; gary.schellenberger@parl.gc.ca; craig.scott@parl.gc.ca; kyle.seeback@parl.gc.ca; djaouida.sellah@parl.gc.ca; judy.sgro@parl.gc.ca; gail.shea@parl.gc.ca; bev.shipley@parl.gc.ca; devinder.shory@parl.gc.ca; scott.simms@parl.gc.ca; jinny.sims@parl.gc.ca; rathika.sitsabaiesan@parl.gc.ca; joy.smith@parl.gc.ca; robert.sopuck@parl.gc.ca;

kevin.sorenson@parl.gc.ca; bruce.stanton@parl.gc.ca; lise.st-denis@parl.gc.ca; kennedy.stewart@parl.gc.ca; peter.stoffer@parl.gc.ca; brian.storseth@parl.gc.ca; mark.strahl@parl.gc.ca; mike.sullivan@parl.gc.ca; David.Sweet@parl.gc.ca; glenn.thibeault@parl.gc.ca; david.tilson@parl.gc.ca; lawrence.toet@parl.gc.ca; philip.toone@parl.gc.ca; jonathan.tremblay@parl.gc.ca; brad.trost@parl.gc.ca; Bernard.Trottier@parl.gc.ca; justin.trudeau@parl.gc.ca; susan.truppe@parl.gc.ca; nycole.turmel@parl.gc.ca; tim.uppal@parl.gc.ca; bernard.valcourt@parl.gc.ca; frank.valeriote@parl.gc.ca; dave.vankesteren@parl.gc.ca; peter.vanloan@parl.gc.ca; adam.vaughan@parl.gc.ca; maurice.vellacott@parl.gc.ca; mike.wallace@parl.gc.ca; mark.warawa@parl.gc.ca; chris.warkentin@parl.gc.ca; jeff.watson@parl.gc.ca; john.weston.c1e@parl.gc.ca; rodney.weston@parl.gc.ca; david.wilks@parl.gc.ca; john.williamson@parl.gc.ca; alice.wong@parl.gc.ca; stephen.woodworth@parl.gc.ca; Lynne.Yelich@parl.gc.ca; terence.young@parl.gc.ca; Wai.Young@parl.gc.ca; david.yurdiga@parl.gc.ca; Bob.Zimmer@parl.gc.ca;

Copy câu này bỏ vào “subject”: Letter of Objection to Bill S-219

Copy nội dung thư này bỏ vào email:

LETTER OF OBJECTION TO BILL S-219

January 19th, 2015

Honourable Member of Parliament
House of Commons
Ottawa, Ontario, Canada, K1A 0A6

Dear Sir/Madam,

We acknowledge that Bill S-219 was just passed by The Senate, to name April 30th as “Journey to Freedom Day” instead of « Black April 30th « .
We, concerned Vietnamese Canadians, would like to express our deep disappointment regarding Bill S-219 for the name « Black 30th April » evokes not only the exodus of Vietnamese refugees but also the fall of Saigon on that day of 1975 and all the dark events in the aftermath.

1- April 30th, 1975 marks the « Fall of Saigon », the darkest page in our Vietnamese history when the Communists took over the South of Vietnam. President Ronald Reagan said: “…. ending a conflict is not so simple, not just calling it off and coming home, because the price for that kind of peace could be a thousand years of darkness for generations’ Vietnam born… »

2- April 30th, 1975 is the day the Vietnamese people began to suffer the brutal policies of the Vietnamese Communist Party that led to
a) hundred thousands of South Vietnamese officers and civil servants, even monks, priests and businessmen executed, detained in hard labour, re-education concentration camps for many years. Many of them died of starvation, torture, illness, and many other causes.
b) more than 80 million Vietnamese people from that day till now, living in fear, without human rights, in poverty, under the rules of a corrupted communist regime that put the welfare of the Party above the nation’s.
c) the Vietnamese Diaspora in which hundreds of thousands lost their lives on the high sea, on land, in prison fleeing the communist regime.

3- “Black April 30th” is the name the Vietnamese victims of communism, designated for the 30th April 1975 and now accepted worldwide. To the Vietnamese people, “Black April 30th” carries the same meaning as the Holocaust Day to the Jews.
For that reason the communist government of Vietnam for years have been and still are determined to erase the “Black April 30th”in our vocabulary, in our memory. Passing the Bill
S-219 naming April 30th as “Journey to Freedom Day” would give them that satisfaction, but break the heart and the trust of the Vietnamese all over the world, who peacefully fight for Democracy, for Human Rights, and for Freedom in Vietnam.

For all the reasons cited above, we, concerned Canadians, earnestly request the House of Commons of Canada to respect the name « Black April 30th » for the day April 30th of each year. Please do not give a different name to that day. Please do not pass Bill S-219.
Thank you for your consideration.

Yours Sincerely,

TTD

LETTRE D’OPPOSITION AU PROJET DE LOI S-219

Nous venons d’apprendre que le Sénat, le 10 Décembre 2014, a adopté le projet de loi S-219, reconnaissant le jour 30 Avril de chaque année comme « Journée du Parcours vers la liberté » au lieu de « 30 Avril Noir ».
Nous, les Canadiens d’origine vietnamienne soussignés, tenons à exprimer notre profonde déception quant au projet de loi S-219 étant donné que le nom « 30 Avril Noir » évoque non seulement l’exode des Vietnamiens mais aussi tous les événements terrifiants infligés sur le peuple Vietnamien par le régime communiste depuis le 30 Avril 1975.

1- Le 30 Avril, 1975 marque la page la plus sombre de l’histoire du Vietnam, le jour de la Chute de Saigon quand les communistes occupaient le Sud du Vietnam. Président Ronald Reagan a dit: « …mettre fin a un conflit n’est pas si simple, pas simplement l’ignorer et rapatrier les soldats parce que le prix de ce genre de paix pourrait être mille ans de répression, de désespoir pour les générations nées au Vietnam.

2- Le 30 Avril 1975 marque le commencement des souffrances, des brutalités, atrocités infligées au peuple Vietnamien par le régime communiste:
a) des centaines de milliers d’officiers, de fonctionnaires, même les moines, les prêtres, les hommes d’affaires du Vietnam du Sud ont été exécutés, détenus pour plusieurs années dans des camps dits rééducation mais c’étaient vraiment des camps de travaux forcés, des camps de concentration. Des milliers de détenus étaient mort de famine, torture, maladie…..
. b) le peuple Vietnamien de 80 millions, a vécu depuis ce jour, dans la terreur, sans droits de l’homme, dans la pauvreté, sous un régime corrompu qui a mis le bien-être du Parti communiste au dessus du bien-être de la nation.
c) la diaspora des Vietnamiens: des centaines de milliers ont péri en mer, en terre, dans les prisons aux cours de l’exode fuyant le régime communiste.

3- Le « 30 Avril Noir » est le nom désigné par les Vietnamiens, victimes du communisme, pour le 30 Avril 1975 et a été accepté dans le monde entier depuis 1975.
Pour le peuple vietnamien le « 30 Avril Noir » a la même signification que l’Holocauste pour les Juifs. Pour cette raison, le gouvernement communiste du Vietnam, depuis des années, est déterminé à l’effacer dans notre vocabulaire, notre mémoire. Adopter le projet de loi S-219, adopter le nom « Journée du parcours ver la liberté » donnerait cette satisfaction au gouvernement communiste, mais briserait le cœur des Vietnamiens (au Vietnam et dispersés dans le monde) qui luttent pacifiquement pour la démocratie, les droits de l’homme, la liberté au Vietnam.

Pour toutes les raisons citées ci-dessus, nous vous prions, Messieurs et Mesdames Député(e)s de respecter le nom « 30 Avril Noir » pour le jour 30 Avril de chaque année. Veuillez ne pas adopter un autre nom à ce jour. Veuillez rejeter le projet de loi S-219.

Nous vous remercions pour votre considération.

Veuillez agréer notre profond respect,

april_header

RADIO TOÀN DÂN CỨU NƯỚC

 

LOGO QUOC KY

Audio MÀN ĐÀM VỚI ÔNG ĐỖ HỒNG ANH & NỮ SĨ TRẦN THỊ HỒNG KHƯƠNG 2.mp3

 

Kính Mời Qúy Vị
vào những Link Dưới Đây
Theo Dõi

RADIO TOÀN DÂN CỨU NƯỚC

https://radiotoandancuunuocdotorg.wordpress.com
http://www.radionomy.com/fr/radio/toandancuunuoc

Qúy Liệt Vị Tôn Trưởng có thể tải về máy link dưới đây
để nghe trực tiếp Radio Toàn dân Cứu Nước trên Computer của Qúy Vị

http://listen.radionomy.com/toandancuunuoc.m3u

English Subtitles Bill S-219 ‘Journey to Freedom Day’

Thank you for taking the time to visit my website. I trust that you will find it a useful source of information on the Senate of Canada and the work that I do on and off Parliament Hill.

As the seasons change, I would like to wish all a safe and enjoyable winter. The holidays and chill air provides an opportunity for Canadians across the country to spend time with their family and friends, and to enjoy all the majesty that the Canadian landscape has to offer. Although it is a time when many become restless due to changing weather, I would also like to remind you of the pressing current international issues facing many Canadians today.

Being a strong proponent for human rights, democracy, and the rule of law, I have attended a number of human rights rallies throughout the country protesting against the oppressive Communist regime in Vietnam, which you can follow in my online Gallery.

Bill S-219, the Journey to Freedom Day Act, is currently being reviewed in the House of Commons. This Act recognizes April 30th as a national day of commemoration of the exodus of Vietnamese refugees and their acceptance in Canada after the fall of Saigon in 1975 and the end of the Vietnam War. For more information on Bill S-219, please click here.

As a firm believer in community involvement I have had the pleasure and privilege of attending many wonderful events across the nation and meeting Canadians from all walks of life.

Thank you for taking the time to visit my website. I trust that you will find it a useful source of information on the Senate of Canada and the work that I do on and off Parliament Hill.

I invite you to navigate my website for additional information about me including a brief biography, my statements in the Senate, news releases, photos, the issues I am working on, and links to other areas of interest.

I believe it is important for Canadians to understand the important work that my colleagues and I are doing at the Senate. Please check back often, as I will be updating this site frequently to provide timely information concerning issues affecting the people of Ontario and all Canadians.

If you have any questions, please do not hesitate to contact my office at: 613-943-1599 (1-800-267-7362) or email at ngoth@sen.parl.gc.ca

Thank you for visiting!

Yours sincerely,

signature

Date: 18 January 2015 at 16:28
Subject: Letter of Objection to Bill S-219
Kính thưa quý đồng hương khắp nơi trên thế giới,

Để duy trì và bảo vệ tính trung thực về lịch sử của sự kiện 30/4/1975, ngày 30 tháng 4 phải được gọi là “30 Tháng 4 Đen” (Black April 30th). Ngày này không thể được thay thế bằng bất cứ tên gọi nào khác. Lại càng không thể được đổi tên thành “Ngày Hành trình tới tự do” (Journey to Freedom Day) như dự luật bill S-219 được đề nghị bởi TNS Ngô Thanh Hải. Dự luật bill S-219 này sẽ được các vị dân biểu ở hạ viện Canada biểu quyết vào một ngày rất gần đây.

Thời gian qua, cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ đã vài lần phản đối thành công các dự luật đổi tên Ngày Quốc Hận tức 30 tháng 4 Đen của chúng ta. Xin nghiêng mình cảm ơn sự tranh đấu của quý đồng hương. Hôm nay, với lá thư này, chúng tôi tha thiết kêu gọi quý vị ký tên vào thư đã được soạn sẵn dưới đây hoặc tự viết để gửi cho các dân biểu ở hạ viện Canada nhằm vận động họ không thông qua dự luật này.

Xin trân trọng cảm ơn!

Giáo Hội Phật giáo Hòa Hảo Calgary

Khuôn Hội Phật giáo Yên Tử Calgary

Tuổi Trẻ Yêu Nước Hải Ngoại Canada

Phần hướng dẫn gửi thư tới các dân biểu Canada bằng email:

1) Mở new mail

2) Copy địa chỉ email của các dân biểu và để vào “To”, click Paste

3) Copy câu “Letter of Objection to Bill S-219” để cho vào phần “Subject”, click Paste

4) Copy phần thư đã soạn sẵn dưới đây để cho vào phần viết thư, click Paste

5) Đánh tên & địa chỉ của quý vị ở dưới chữ “Yours sincerely,” tại cuối thư của phần tiếng Anh.

6) Click “Send”

Địa chỉ emails của các dân biểu Canada: highlight toàn bộ những email dưới đây, Copy, để vào “To”, click Paste.

diane.ablonczy@parl.gc.ca; Eve.Adams@parl.gc.ca; Mark.Adler@parl.gc.ca; leona.aglukkaq@parl.gc.ca; Dan.Albas@parl.gc.ca; harold.albrecht@parl.gc.ca; Chris.Alexander@parl.gc.ca; malcolm.allen@parl.gc.ca; mike.allen@parl.gc.ca; dean.allison@parl.gc.ca;Stella.Ambler@parl.gc.ca; rona.ambrose@parl.gc.ca; rob.anders@parl.gc.ca; david.anderson@parl.gc.ca; scott.andrews@parl.gc.ca;

charlie.angus@parl.gc.ca; scott.armstrong@parl.gc.ca; keith.ashfield@parl.gc.ca; niki.ashton@parl.gc.ca; Jay.Aspin@parl.gc.ca; alex.atamanenko@parl.gc.ca; Robert.Aubin@parl.gc.ca; Paulina.Ayala@parl.gc.ca; john.baird@parl.gc.ca; John.Barlow@parl.gc.ca; Joyce.Bateman@parl.gc.ca; mauril.belanger@parl.gc.ca; andre.bellavance@parl.gc.ca; carolyn.bennett@parl.gc.ca; leon.benoit@parl.gc.ca; Tyrone.Benskin@parl.gc.ca; candice.bergen@parl.gc.ca; maxime.bernier@parl.gc.ca; dennis.bevington@parl.gc.ca; james.bezan@parl.gc.ca; Denis.Blanchette@parl.gc.ca; Lysane.Blanchette-Lamothe@parl.gc.ca; steven.blaney@parl.gc.ca; kelly.block@parl.gc.ca; Francoise.Boivin@parl.gc.ca; Charmaine.Borg@parl.gc.ca; ray.boughen@parl.gc.ca; Alexandre.Boulerice@parl.gc.ca; Marjolaine.Boutin-Sweet@parl.gc.ca; Tarik.Brahmi@parl.gc.ca; peter.braid@parl.gc.ca; garry.breitkreuz@parl.gc.ca; scott.brison@parl.gc.ca; RuthEllen.Brosseau@parl.gc.ca; gord.brown@parl.gc.ca; lois.brown@parl.gc.ca; patrick.brown@parl.gc.ca; rod.bruinooge@parl.gc.ca; Brad.Butt@parl.gc.ca; gerry.byrne@parl.gc.ca; paul.calandra@parl.gc.ca; blaine.calkins@parl.gc.ca; ron.cannan@parl.gc.ca; John.Carmichael@parl.gc.ca; Guy.Caron@parl.gc.ca; colin.carrie@parl.gc.ca; Sean.Casey@parl.gc.ca; Andrew.Cash@parl.gc.ca; Arnold.Chan@parl.gc.ca; chris.charlton@parl.gc.ca; Sylvain.Chicoine@parl.gc.ca; Robert.Chisholm@parl.gc.ca; Corneliu.Chisu@parl.gc.ca; michael.chong@parl.gc.ca; Francois.Choquette@parl.gc.ca; david.christopherson@parl.gc.ca; rob.clarke@parl.gc.ca; Ryan.Cleary@parl.gc.ca; tony.clement@parl.gc.ca; joe.comartin@parl.gc.ca; Raymond.Cote@parl.gc.ca; irwin.cotler@parl.gc.ca; Joan.Crockatt@parl.gc.ca; jean.crowder@parl.gc.ca; nathan.cullen@parl.gc.ca; rodger.cuzner@parl.gc.ca; joe.daniel@parl.gc.ca; Pat.davidson@parl.gc.ca; don.davies@parl.gc.ca; libby.davies@parl.gc.ca; Anne-Marie.Day@parl.gc.ca; bob.dechert@parl.gc.ca;

barry.devolin@parl.gc.ca; paul.dewar@parl.gc.ca; stephane.dion@parl.gc.ca; Pierre.DionneLabelle@parl.gc.ca; fin.donnelly@parl.gc.ca; Rosane.DoreLefebvre@parl.gc.ca; earl.dreeshen@parl.gc.ca; Matthew.Dube@parl.gc.ca; Emmanuel.Dubourg@parl.gc.ca; john.duncan@parl.gc.ca; kirsty.duncan@parl.gc.ca; linda.duncan@parl.gc.ca; Pierre-Luc.Dusseault@parl.gc.ca; rick.dykstra@parl.gc.ca; wayne.easter@parl.gc.ca; Jim.Eglinski@parl.gc.ca;

mark.eyking@parl.gc.ca; Ted.Falk@parl.gc.ca; julian.fantino@parl.gc.ca; ed.fast@parl.gc.ca; Kerry-Lynne.Findlay@parl.gc.ca; diane.finley@parl.gc.ca; steven.fletcher@parl.gc.ca; judy.foote@parl.gc.ca; Jean-Francois.Fortin@parl.gc.ca; Chrystia.Freeland@parl.gc.ca; Mylene.Freeman@parl.gc.ca; hedy.fry@parl.gc.ca; royal.galipeau@parl.gc.ca; cheryl.gallant@parl.gc.ca; marc.garneau@parl.gc.ca; Randall.Garrison@parl.gc.ca; Rejean.Genest@parl.gc.ca; Jonathan.Genest-Jourdain@parl.gc.ca; Alain.Giguere@parl.gc.ca; Parm.Gill@parl.gc.ca; shelly.glover@parl.gc.ca; yvon.godin@parl.gc.ca; Robert.Goguen@parl.gc.ca; peter.goldring@parl.gc.ca; ralph.goodale@parl.gc.ca; gary.goodyear@parl.gc.ca; Bal.Gosal@parl.gc.ca; jacques.gourde@parl.gc.ca; claude.gravelle@parl.gc.ca; nina.grewal@parl.gc.ca; Sadia.Groguhe@parl.gc.ca; stephen.harper@parl.gc.ca; Dan.Harris@parl.gc.ca; jack.harris@parl.gc.ca; richard.harris@parl.gc.ca; Sana.Hassainia@parl.gc.ca; laurie.hawn@parl.gc.ca; Bryan.Hayes@parl.gc.ca; russ.hiebert@parl.gc.ca; Jim.Hillyer@parl.gc.ca; randy.hoback@parl.gc.ca; ed.holder@parl.gc.ca; Ted.Hsu@parl.gc.ca; carol.hughes@parl.gc.ca; bruce.hyer@parl.gc.ca; Pierre.Jacob@parl.gc.ca; Roxanne.James@parl.gc.ca; Yvonne.Jones@parl.gc.ca; peter.julian@parl.gc.ca; randy.kamp@parl.gc.ca; gerald.keddy@parl.gc.ca;

Matthew.Kellway@parl.gc.ca; jason.kenney@parl.gc.ca; peter.kent@parl.gc.ca; greg.kerr@parl.gc.ca; ed.komarnicki@parl.gc.ca; daryl.kramp@parl.gc.ca; mike.lake@parl.gc.ca; kevin.lamoureux@parl.gc.ca; Francois.Lapointe@parl.gc.ca; Jean-Francois.Larose@parl.gc.ca; Alexandrine.Latendresse@parl.gc.ca; guy.lauzon@parl.gc.ca; Helene.Laverdiere@parl.gc.ca; denis.lebel@parl.gc.ca; dominic.leblanc@parl.gc.ca; Helene.LeBlanc@parl.gc.ca; Ryan.Leef@parl.gc.ca; Kellie.Leitch@parl.gc.ca; pierre.lemieux@parl.gc.ca; megan.leslie@parl.gc.ca; Chungsen.Leung@parl.gc.ca; Laurin.Liu@parl.gc.ca; Wladyslaw.Lizon@parl.gc.ca; ben.lobb@parl.gc.ca; tom.lukiwski@parl.gc.ca; james.lunney@parl.gc.ca; lawrence.macaulay@parl.gc.ca; peter.mackay@parl.gc.ca; dave.mackenzie@parl.gc.ca; Larry.Maguire@parl.gc.ca; Hoang.Mai@parl.gc.ca; wayne.marston@parl.gc.ca; pat.martin@parl.gc.ca; brian.masse@parl.gc.ca; irene.mathyssen@parl.gc.ca; Elizabeth.May@parl.gc.ca; colin.mayes@parl.gc.ca; john.mccallum@parl.gc.ca; phil.mccoleman@parl.gc.ca; david.mcguinty@parl.gc.ca; john.mckay@parl.gc.ca; cathy.mcleod@parl.gc.ca; Costas.Menegakis@parl.gc.ca; Elaine.Michaud@parl.gc.ca; larry.miller@parl.gc.ca; Christine.Moore@parl.gc.ca; james.moore@parl.gc.ca; rob.moore@parl.gc.ca; Dany.Morin@parl.gc.ca; Isabelle.Morin@parl.gc.ca; Marc-Andre.Morin@parl.gc.ca; Marie-Claude.Morin@parl.gc.ca; maria.mourani@parl.gc.ca; thomas.mulcair@parl.gc.ca; joyce.murray@parl.gc.ca; Pierre.Nantel@parl.gc.ca; Peggy.Nash@parl.gc.ca; Jamie.Nicholls@parl.gc.ca; rob.nicholson@parl.gc.ca; rick.norlock@parl.gc.ca; Jose.Nunez-Melo@parl.gc.ca; deepak.obhrai@parl.gc.ca; gordon.oconnor@parl.gc.ca; Joe.Oliver@parl.gc.ca; tilly.oneillgordon@parl.gc.ca; Ted.Opitz@parl.gc.ca; Erin.OToole@parl.gc.ca; massimo.pacetti@parl.gc.ca; Annick.Papillon@parl.gc.ca; christian.paradis@parl.gc.ca; Claude.Patry@parl.gc.ca; lavar.payne@parl.gc.ca; Eve.Peclet@parl.gc.ca; Pat.Perkins@parl.gc.ca; Manon.Perreault@parl.gc.ca; Francois.Pilon@parl.gc.ca; louis.plamondon@parl.gc.ca;

pierre.poilievre@parl.gc.ca; joe.preston@parl.gc.ca; AnneMinh-Thu.Quach@parl.gc.ca; john.rafferty@parl.gc.ca; lisa.raitt@parl.gc.ca; james.rajotte@parl.gc.ca; Murray.Rankin@parl.gc.ca; brent.rathgeber@parl.gc.ca; Mathieu.Ravignat@parl.gc.ca; Francine.Raynault@parl.gc.ca; geoff.regan@parl.gc.ca; scott.reid@parl.gc.ca; Michelle.Rempel@parl.gc.ca; blake.richards@parl.gc.ca; greg.rickford@parl.gc.ca; gerry.ritz@parl.gc.ca; Jean.Rousseau@parl.gc.ca; Romeo.Saganash@parl.gc.ca; Jasbir.Sandhu@parl.gc.ca; andrew.saxton@parl.gc.ca; francis.scarpaleggia@parl.gc.ca; andrew.scheer@parl.gc.ca; gary.schellenberger@parl.gc.ca; craig.scott@parl.gc.ca; kyle.seeback@parl.gc.ca; djaouida.sellah@parl.gc.ca; judy.sgro@parl.gc.ca; gail.shea@parl.gc.ca; bev.shipley@parl.gc.ca; devinder.shory@parl.gc.ca; scott.simms@parl.gc.ca; jinny.sims@parl.gc.ca; rathika.sitsabaiesan@parl.gc.ca; joy.smith@parl.gc.ca; robert.sopuck@parl.gc.ca;

kevin.sorenson@parl.gc.ca; bruce.stanton@parl.gc.ca; lise.st-denis@parl.gc.ca; kennedy.stewart@parl.gc.ca; peter.stoffer@parl.gc.ca; brian.storseth@parl.gc.ca; mark.strahl@parl.gc.ca; mike.sullivan@parl.gc.ca; David.Sweet@parl.gc.ca; glenn.thibeault@parl.gc.ca; david.tilson@parl.gc.ca; lawrence.toet@parl.gc.ca; philip.toone@parl.gc.ca; jonathan.tremblay@parl.gc.ca; brad.trost@parl.gc.ca; Bernard.Trottier@parl.gc.ca; justin.trudeau@parl.gc.ca; susan.truppe@parl.gc.ca; nycole.turmel@parl.gc.ca; tim.uppal@parl.gc.ca; bernard.valcourt@parl.gc.ca; frank.valeriote@parl.gc.ca; dave.vankesteren@parl.gc.ca; peter.vanloan@parl.gc.ca; adam.vaughan@parl.gc.ca; maurice.vellacott@parl.gc.ca; mike.wallace@parl.gc.ca; mark.warawa@parl.gc.ca; chris.warkentin@parl.gc.ca; jeff.watson@parl.gc.ca; john.weston.c1e@parl.gc.ca; rodney.weston@parl.gc.ca; david.wilks@parl.gc.ca; john.williamson@parl.gc.ca; alice.wong@parl.gc.ca; stephen.woodworth@parl.gc.ca; Lynne.Yelich@parl.gc.ca; terence.young@parl.gc.ca; Wai.Young@parl.gc.ca; david.yurdiga@parl.gc.ca; Bob.Zimmer@parl.gc.ca;

Copy câu này bỏ vào “subject”: Letter of Objection to Bill S-219

Copy nội dung thư này bỏ vào email:

LETTER OF OBJECTION TO BILL S-219

January 19th, 2015

Honourable Member of Parliament
House of Commons
Ottawa, Ontario, Canada, K1A 0A6

Dear Sir/Madam,

We acknowledge that Bill S-219 was just passed by The Senate, to name April 30th as “Journey to Freedom Day” instead of « Black April 30th « .
We, concerned Vietnamese Canadians, would like to express our deep disappointment regarding Bill S-219 for the name « Black 30th April » evokes not only the exodus of Vietnamese refugees but also the fall of Saigon on that day of 1975 and all the dark events in the aftermath.

1- April 30th, 1975 marks the « Fall of Saigon », the darkest page in our Vietnamese history when the Communists took over the South of Vietnam. President Ronald Reagan said: “…. ending a conflict is not so simple, not just calling it off and coming home, because the price for that kind of peace could be a thousand years of darkness for generations’ Vietnam born… »

2- April 30th, 1975 is the day the Vietnamese people began to suffer the brutal policies of the Vietnamese Communist Party that led to
a) hundred thousands of South Vietnamese officers and civil servants, even monks, priests and businessmen executed, detained in hard labour, re-education concentration camps for many years. Many of them died of starvation, torture, illness, and many other causes.
b) more than 80 million Vietnamese people from that day till now, living in fear, without human rights, in poverty, under the rules of a corrupted communist regime that put the welfare of the Party above the nation’s.
c) the Vietnamese Diaspora in which hundreds of thousands lost their lives on the high sea, on land, in prison fleeing the communist regime.

3- “Black April 30th” is the name the Vietnamese victims of communism, designated for the 30th April 1975 and now accepted worldwide. To the Vietnamese people, “Black April 30th” carries the same meaning as the Holocaust Day to the Jews.
For that reason the communist government of Vietnam for years have been and still are determined to erase the “Black April 30th”in our vocabulary, in our memory. Passing the Bill
S-219 naming April 30th as “Journey to Freedom Day” would give them that satisfaction, but break the heart and the trust of the Vietnamese all over the world, who peacefully fight for Democracy, for Human Rights, and for Freedom in Vietnam.

For all the reasons cited above, we, concerned Canadians, earnestly request the House of Commons of Canada to respect the name « Black April 30th » for the day April 30th of each year. Please do not give a different name to that day. Please do not pass Bill S-219.
Thank you for your consideration.

Yours Sincerely,

Traduction

LETTRE D’OPPOSITION AU PROJET DE LOI S-219

Nous venons d’apprendre que le Sénat, le 10 Décembre 2014, a adopté le projet de loi S-219, reconnaissant le jour 30 Avril de chaque année comme « Journée du Parcours vers la liberté » au lieu de « 30 Avril Noir ».
Nous, les Canadiens d’origine vietnamienne soussignés, tenons à exprimer notre profonde déception quant au projet de loi S-219 étant donné que le nom « 30 Avril Noir » évoque non seulement l’exode des Vietnamiens mais aussi tous les événements terrifiants infligés sur le peuple Vietnamien par le régime communiste depuis le 30 Avril 1975.

1- Le 30 Avril, 1975 marque la page la plus sombre de l’histoire du Vietnam, le jour de la Chute de Saigon quand les communistes occupaient le Sud du Vietnam. Président Ronald Reagan a dit: « …mettre fin a un conflit n’est pas si simple, pas simplement l’ignorer et rapatrier les soldats parce que le prix de ce genre de paix pourrait être mille ans de répression, de désespoir pour les générations nées au Vietnam.

2- Le 30 Avril 1975 marque le commencement des souffrances, des brutalités, atrocités infligées au peuple Vietnamien par le régime communiste:
a) des centaines de milliers d’officiers, de fonctionnaires, même les moines, les prêtres, les hommes d’affaires du Vietnam du Sud ont été exécutés, détenus pour plusieurs années dans des camps dits rééducation mais c’étaient vraiment des camps de travaux forcés, des camps de concentration. Des milliers de détenus étaient mort de famine, torture, maladie…..
. b) le peuple Vietnamien de 80 millions, a vécu depuis ce jour, dans la terreur, sans droits de l’homme, dans la pauvreté, sous un régime corrompu qui a mis le bien-être du Parti communiste au dessus du bien-être de la nation.
c) la diaspora des Vietnamiens: des centaines de milliers ont péri en mer, en terre, dans les prisons aux cours de l’exode fuyant le régime communiste.

3- Le « 30 Avril Noir » est le nom désigné par les Vietnamiens, victimes du communisme, pour le 30 Avril 1975 et a été accepté dans le monde entier depuis 1975.
Pour le peuple vietnamien le « 30 Avril Noir » a la même signification que l’Holocauste pour les Juifs. Pour cette raison, le gouvernement communiste du Vietnam, depuis des années, est déterminé à l’effacer dans notre vocabulaire, notre mémoire. Adopter le projet de loi S-219, adopter le nom « Journée du parcours ver la liberté » donnerait cette satisfaction au gouvernement communiste, mais briserait le cœur des Vietnamiens (au Vietnam et dispersés dans le monde) qui luttent pacifiquement pour la démocratie, les droits de l’homme, la liberté au Vietnam.

Pour toutes les raisons citées ci-dessus, nous vous prions, Messieurs et Mesdames Député(e)s de respecter le nom « 30 Avril Noir » pour le jour 30 Avril de chaque année. Veuillez ne pas adopter un autre nom à ce jour. Veuillez rejeter le projet de loi S-219.

Nous vous remercions pour votre considération.

Veuillez agréer notre profond respect,

Kính Thông Báo Lịch Trình Phát Thanh của Radio Toàn Dân Cứu Nước Năm 2015

LOGO2015

Kính Mời Qúy Vị
vào những Link Dưới Đây
Theo Dõi

RADIO TOÀN DÂN CỨU NƯỚC

https://radiotoandancuunuocdotorg.wordpress.com
http://www.radionomy.com/fr/radio/toandancuunuoc
Qúy Liệt Vị Tôn Trưởng có thể tải về máy link dưới đây
để nghe trực tiếp Radio Toàn dân Cứu Nước trên Computer của Qúy Vị
http://listen.radionomy.com/toandancuunuoc.m3u

Kính Thưa Qúy Tôn Trưởng
Lời Đầu Năm chúng tôi Ban Điều Hành Radio Toàn Dân Cứu Nước
Xin kính lời tri ân và thông báo đến :

Quý Bậc Trưởng Thượng Đồng Hương
Qúy Hội Đoàn, Tổ Chức Đấu Tranh
Qúy Diễn Đàn, Báo, Đài Bạn

Quý Chiến hữu đã đồng hành ủng hộ Radio Toàn Dân Cứu Nước trong buổi đầu sơ khai non trẻ còn nhiều yếu kém, sự liên hợp tương trợ của Qúy liệt vị nói lên sự thôi thúc từ tâm hồn, từ tận đáy lòng của những người con yêu của Mẹ Việt Nam, cùng nỗi đau chung trước trước hoàn cảnh bi thương của Đất nước.

Đất nước đang cần đến bàn tay và tấm lòng của mỗi người chúng ta.
Đấu tranh để giải thể chế độ Cộng sản Việt gian tay sai bán nước là trách nhiệm và bổn phận của chúng ta hôm nay.
Không thể ủy thác cho bất kỳ ai hoặc cho thế hệ mai sau bởi đất nước đang trên bờ vực thẳm trước thảm họa diệt vong.

Kính Thưa Qúy Liệt Vị

Radio Toàn Dân Cứu Nước là tiếng nói của mọi tầng lớp Dân Tộc.

Chuyển tải những tin tức đa chiều trung thực tạo điều kiện cho mọi người dân thấp cổ bé miệng, những người Dân Oan tận cùng khổ nhọc.
Những vụ án oan sai có cơ hội phơi bày ra ánh sáng và gởi tiếng nói đến Công Luận.

Xin chân thành tri ân sâu xa sự tiếp sức qúy báu của Toàn thể quý Tôn Trưởng.
Qúy Diễn giả Trong và Ngoài Nước, Anh Em Dân Chủ trong Quốc Nội
Radio Toàn Dân Cứu Nước sẽ luôn cố gắng để xứng đáng với lòng mến thương của Qúy Thính Giả, Qúy Tôn Trưởng Đồng Hương và Qúy Anh Chị em chiến hữu thân thương.

Trân Trọng
Thay Mặt Ban Điều Hành Radio Toàn Dân Cứu Nước
Trần Việt Lê Chân

THIEP XUAN 2015 PTPNVNHDCN


Lịch Trình Phát Thanh của Radio Toàn Dân Cứu Nước

2015-5

Phát Thanh Hàng Ngày Trên Hệ Thống
RADIONOMY INTERNET TOÀN CẦU
Vào lúc

20 h PM tức 8 giờ CHIỀU VIỆT NAM
Đến 12 GIỜ TRƯA giờ VIỆT NAM

Cập nhật Tin Tức
– Thời Sự Việt Nam và Quốc Tế
– Chương Trình Tiếng Nói Dân Oan
– Chương Trình Đọc Sử Việt Nam
Cùng Các Đài Bạn Hợp Tác

Truyền Âm
Chương Trình Mạn Đàm của Đài Việt Nam Tự Do
Do Giáo Sư Vương Kỳ Sơn Phụ Trách
Hội Luận
Diễn Ðàn Yểm Trợ Khối 8406 & Phong Trào Dân Chủ Việt Nam
Do Anh Lạc Việt Phụ Trách
Xin Hân Hạnh Đón Chào Qúy Vị Thính Giả

RADIO

JE SUIS CHARLIE / Họa sỹ Wolinski

Change.org

Le,
Cette pétition prend de l’ampleur sur Change.org, nous pensons que vous souhaiteriez peut-être la signer :

Charli

Rééditez le dernier CHARLIE HEBDO à 60 millions d’exemplaires #JeSuisCharlie #CharlieVivra

Max BELMESSIERI
Paris, France

Signez la pétition

« Maman ? C’est quoi la liberté ? ». Wolinski, Charb, Tignous et Cabu et tous les autres collaborateurs de CHARLIE HEBDO nous laissent seuls avec leur dernier numéro en héritage… Qu’est-ce qu’on en fait?
Laisser mourir leur journal ce serait bafouer leurs mémoires non? De son côté la presse française est unanime pour soutenir CHARLIE HEBDO …
Ils peuvent tuer les hommes mais ils ne peuvent pas tuer un journal. Laisser un seul journal se faire tuer ce serait laisser mourir la liberté.
Sans esbroufe et sans aucune provocation, signez pour que le dernier numéro de CHARLIE HEBDO soit réédité par la presse française, afin que chaque Français puisse l’acheter au moins une fois dans sa vie et l’offrir à tous les membres de sa famille, du vieillard au nourrisson, afin de pouvoir le donner à ce dernier quand un jour il demandera : « Papa ? Maman ? C’est quoi la liberté ? ».
Radio France, Le Monde, France Télévisions et le groupe Lagardère Active (Elle, Paris Match, Europe 1…) ont annoncé mettre à disposition de Charlie Hebdo et de ses équipes l’ensemble de leurs moyens humains et matériels nécessaires pour que Charlie Hebdo continue à vivre.
Pourquoi ne pas leur demander alors de financer la réédition du dernier numéro de Charlie Hebdo?
Ce dernier numéro, signé par Charb et tous ces collaborateurs qui l’ont payé de leur vie revêt aujourd’hui une valeur symbolique: CHARLIE n’est pas mort certes mais, n’empêche… On n’en aura plus jamais un comme celui là, écrit et dessiné par Cabu, Tignous, Charb, Wolinski, Honoré, Maris et les autres… « Maman ? C’est quoi la liberté ? ». « Tiens mon fils; la liberté c’est ça! Le n°1177 de CHARLIE HEBDO. »
Les dessins pour lesquels on meurt parfois.
Max Belmessieri, citoyen français et citoyen du monde
Mon premier post, écrit sur le vif est ici: facebook.com/max.belmessieri

Signez la pétition

La personne (ou l’organisation) qui a lancé cette pétition n’est pas liée à Change.org. Change.org n’a pas créé cette pétition et n’est pas responsable de son contenu.

Cet e-mail a été envoyé par Change.org à radiotoandancuunuoc@gmail.com. Vous pouvez modifier vos préférences de notifications d’e-mails ou vous désinscrire de ces e-mails.

Lancer une pétition   ·   Nous contacter   ·   Politique d’utilisation des données
Change.org   ·   548 Market St #29993, San Francisco, CA 94104-5401, USA

Họa sỹ Wolinski

Họa sỹ Wolinski

Wolinski – nhà biếm họa tài ba dũng cảm

Wolinski sinh năm 1934 ở Tunisie, vừa mới mất trong vụ thảm sát 07/01/2015 tại tuần báo Charlie Hebdo, khi ông đang cùng ban biên tập họp mặt đầu năm để chuẩn bị kế hoạch cho năm tới. Ông là tác giả của nhiều cuốn hoạt hình trào lộng nổi tiếng và là họa sỹ tranh biếm họa tài ba về mọi lĩnh vực chính trị văn hóa và chính trị xã hội.

Họa sỹ Wolinski

Ông được mời làm biên tập viên và họa sỹ biếm họa cho nhiều báo nổi tiếng như Nhân đạo, Paris Match, Hành động, Người Quan sát, Hara-Kiri, Nước Pháp buổi chiều… Ông là phụ trách biên tập tuần báo Charlie hebdo. Tờ báo Charlie Hebdo từng nổi tiếng vì tính chất trào lộng và biếm họa. Từ tháng hai 2006, nhân danh tự do báo chí, tuần báo Charlie Hebdo, như nhiều báo châu Âu khác đã đăng lại 12 bức biếm họa về Mohamet đăng trên tờ báo Đan Mạch Jyllands-Posten, khi họa sỹ này bị đe dọa tính mạng. Các nhà báo, họa sỹ châu Âu đã phản ứng sự đe dọa của đám Hồi giáo quá khích. Họ sẵn sàng ủng hộ tự do biểu cảm, tự do ngôn luận của người cầm bút, cầm cây cọ, phản đối sự vi phạm đến nhân quyền của con người. Mặc dù bị đe dọa, ông cùng với những người đồng nghiệp tiếp tục đấu tranh cho lý tưởng tự do. Tháng 11 năm 2011, báo Charlie Hebdo dưới sự chỉ đạo của Charlie vẫn tiếp tục ra một số đặc biệt với tựa đề “Luật đạo Hồi” với hình ảnh biếm họa Mohamet xấu xí. Hơn 400 ngàn tờ bán hết. Ngay hôm sau, khu của tòa soạn Charlie Hebdo bị đốt cháy. Chính phủ đã vạch rõ kẻ phá hoại là đám đạo Hồi cực đoan. Ngày 07/01/2015, hai tay khủng bố nhân danh đấng Alladhu đã lọt vào tòa soạn nã súng làm 12 người chết và 11 người bị thương. Wolinski đã bị thiệt mạng.

Họa sỹ Wolinski là nhà biếm họa có giá ở Pháp, từng đoạt nhiều giải về tranh biếm họa. Giải quốc tế Biếm họa Gat Perich (1998). Tháng giêng 2005 ông được tặng Bắc đẩu bội tinh vốn chỉ dành cho những người có công lớn với nước Pháp. Cũng năm đó, ông nhận giải về tranh hoạt hình của thành phố Angoulême, nơi hàng năm nổi tiếng về tổ chức hội tranh hoạt hình. Ông cũng từng tham gia với tư cách là chủ tịch hội đồng giám khảo trong các cuộc thi truyện tranh.

Ông là người đề cao vấn đề tự do luyến ái, ông đấu tranh cho quyền tự do của người phụ nữ về lĩnh vực này. Đó cũng là điểm mà đạo Hồi cấm kỵ.

Ông là tác giả của nhiều truyện tranh hoạt hình trào lộng: Tôi không muốn chết ngu đần (1968), Chúng chỉ nghĩ có vậy (1969), Họ không biết hạnh phúc của mình (1972), Cuộc đời không chỉ có ngoài chính trị (1970), Không nên mơ (1974), Người Pháp làm tôi bật cười (1975), Tội nghiệp các nàng (1999), Mấy tay đàn ông tội nghiệp (2001), Quyền phụ nữ và đàn ông (2002), Vấn đề sex của người Pháp (2010), Nước Pháp muôn năm (2013), Làng đàn bà (2014)… Chỉ riêng các tựa đề cũng nói lên chất trào lộng của ông và chủ đề chính là phụ nữ. Tranh biếm họa của ông rất phong phú, đa dạng, đều có nội dung trào lộng xung quanh vấn đề tự do của con người, sự chật chội, gò bó trong một số quy tắc của xã hội dẫn đến xúc phạm nhân quyền của người phụ nữ nói riêng và con người nói chung như đạo Hồi. Các nhà chính trị, tôn giáo đẻ ra những quy tắc để kìm hãm sự tiến triển khát vọng chân chính của con người vốn tự nhiên như tình yêu.

1

Tôi vẽ tranh cho từ điển Larousse: Chờ để tôi mặc quần vào đã

Ngụ ý của tác giả là có những lúc cần phải nghiêm túc. Larousse cũng là kiểu chơi chữ cô gái “tóc hung”. Ở đây vừa chơi chữ là “tôi vẽ cho tay “thích gái tóc hung”, cô này lại tưởng đưa vào từ điển Larousse nên vội đi mặc quần áo…

2

Từ Paris đến Istalbul

Đôi trai gái hai nước hôn nhau không phân biệt tôn giáo). Đạo hồi thường cấm cho phụ nữ yêu người tôn giáo khác.

3

Nước Pháp đang dò dẫm

Biếm họa ở bìa mặt hơi giống Hollande sau vụ đình đám của tổng thống đi thăm bồ bằng xe gắn máy ở Paris. Wonlinski trào lộng tất cả những gì “nực cười” trên thế giới chứ không phải riêng về thánh Mohamet. Tranh biếm họa của ông được rất nhiều bình luận trong nước và trên thế giới quan tâm. Không cái gì qua nổi con mắt tinh tường và cái nhìn trào lộng của ông. Nước Pháp tôn trọng tự do biểu cảm. Tranh của ông không hề bị cấm và được đăng lại của nhiều báo trong nước và trên thế giới và được đánh giá là thâm thúy. Ông có tài sử dụng các biếm họa sex, phụ nữ để nói về chính trị xã hội. Đó chính là tài nổi bật của ông mà nhiều họa sỹ biếm họa khâm phục.

Ông thường dùng các tên tác phẩm cổ điển nổi tiếng của Pháp để trào phúng cuộc sống hiện tại. Các nhà chính trị chỉ lý thuyết giả bộ ngây ngô thật thà nhưng cũng quanh đi là bình thường như chuyện gái.

4

Tôi cho xem tất

Ông trào lộng các cuộc thi nam vương, hoa hậu… Đàn bà quyết định giải thưởng Nam vương.

Thư viện quốc gia Mittérand năm 2012 đã tuyển lựa hơn 500 tranh biếm họa của ông, và tổ chức triển lãm nhân kỷ niệm 50 năm cuộc đời vẽ tranh của ông. Ông từng tham gia vẽ cho 40 tờ báo, và hơn trăm truyện tranh, nhiều áp phích, cho quảng cáo, kịch, phim truyền hình… trong mọi lĩnh vực văn hóa. Riêng cái áp phích quảng cáo triển lãm đã thấy rõ phụ nữ là chủ đề áp đảo các tranh trào lộng của ông nhưng lại ngầm chỉ vấn đề đang tồn đọng trong xã hội còn chất đầy mâu thuẫn mà các nhà lãnh đạo đang như con lừa cố gắng kéo.

Cái chết của Wolinski là vừa là nỗi đau buồn mất mát lớn, nhưng vừa là niềm tự hào của gia đình và của những người cùng lý tưởng đấu tranh cho tự do ngôn luận, và nhân quyền trên thế giới. Con gái ông Elsa Wolinski tuyên bố: “Bố tôi mất, nhưng lý tưởng của ông mãi mãi sống. Tôi sẽ tiếp tục lý tưởng của cha đấu tranh cho tự do. Tôi đã kế thừa được ADN của cha để dấn thân vào tranh đấu vì tự do”. Maryse Wolinski – vợ của ông nghẹn ngào nói: “Chồng tôi mất như một người chiến sỹ hy sinh vinh quang trên chiến trường”.

Mọi người khắp nơi trên thế giới cùng lý tưởng đề cao tự do đều coi Wolinski cũng như đồng nghiệp của ông Charlie, Cabu, Tignous là những người anh hùng đã hy sinh trên mặt trận văn hóa trong cuộc đấu tranh vì tự do ngôn luận trên toàn thế giới. Cả nước Pháp để cờ tang rủ ba ngày tưởng niệm những người đã mất vì tự do và bảo vệ chân lý của nền Cộng hòa Pháp. Ngày 08/01/2015 hàng ngàn người Pháp thắp nến xuống đường để biểu thị sự phẫn nộ trước những hành động man rợ của kẻ nhân danh Thánh Alladhu giết người đấu tranh vì tự do. Họ hô vang biểu ngữ “Tất cả chúng tôi đều là Charlie” như một sự thách thức khi tự do và dân chủ nước Pháp đang bị đe dọa. Bà thủ tưởng Merkel Angel cho đây là không chỉ là sự tự do dân chủ của nước Pháp bị đe dọa mà của toàn châu Âu. Tất cả các trường học, công sở sáng 08/01/2015 đều dành một phút mặc niệm cho những người vừa thiệt mạng vì tự do.

Wolinski cùng các đồng nghiệp của ông xứng đáng là người anh hùng trên mặt trận văn hóa đấu tranh cho lý tưởng tự do của nhân loại. Lý tưởng của ông mãi mãi sẽ được thắp sáng.